Loco Translate nelerdir ve ne işe fayda?
Loco Translate, ilk önce bir WordPress yönetici ekranında çalışan bir dosya düzenleyicisidir . Görünüşüne rağmen, oldukca azca şey yapar.
Ne yaptığını (ve yapmadığını) yanlış algılamak, kafa karışıklığının ve zorluğun genişlik süregelen nedenidir.
Loco Translate, bir PO dosya düzenleyicisidir.
WordPress , PO kaynak dosyalarından derlenen MO dosyalarından statik metin yükler. Loco Translate, PO dosyalarının düzenlenmesini ve MO dosyalarının derlenmesini temin eder. WordPress 5’ten şu yana, JSON tercüme dosyalarının derlenmesini de destek sunar.
“Statik” derken, hareketli içerik değil , temalar, eklentiler ve WordPress çekirdeğinde yerleşik olan metni kastediyoruz .
Loco Translate, WordPress tercüme dosyalarının tarayıcıda düzenlenmesini ve otomatik tercüme hizmetleriyle entegrasyonunu sağlar.
Ayrıca, geliştiriciler için dizgeleri ayıklamak ve şablonlar oluşturmak benzer biçimde yerelleştirme araçları temin eder.
Özellikler
- WordPress panelinde içsel çeviri editörü
- DeepL, Google, Microsoft ve Lecto AI girmek suretiyle çeviri API’leri ile bütünleşme
- Dil dosyalarını direkt temanızda ya da eklentinizde oluşturun ve güncelleyin
- Kaynak kodunuzdan çevrilebilir dizelerin çıkarılması
- Sisteminizde Gettext’e gereksinim duymadan mahalli MO dosya derlemesi
- Yorumlar, referanslar ve çoğul formlar dahil PO özellikleri için destek
- Tıklanabilir kaynak kodu referanslarıyla PO kaynak manzarası
- Özel çevirileri not etmek için korumalı dil dizini
- Diff ve gelişememiş yükleme özelliğine sahip yapılandırılabilir PO dosya yedeklemeleri
- Yerleşik WordPress mahalli ayar kodları.